Mi Butaca Impulso en dirección contraria, Impulso a la basura por Carlos Infante
| |
No hace muchos meses aparecieron una serie de clásicos cinematográficos del catálogo Fox y Warner (Turner incluidos) bajo el sello IMPULSO que han destacado por su ínfima calidad en lo que se refiere a imagen se refiere y suprimiendo los ‘extras’ de la edición americana. Todo añadido se limita a una serie de capturas que no fotografías. Una auténtica basura que resulta insultante para el aficionado español.
Paralelamente en la web zonadvd.com se ha publicado una entrevista con Olivier Wolff, Vicepresidente de Warner Home Video, que no puedo por menos que calificar como lo más impresentable que le he escuchado, o leído, a un ejecutivo de la industria en mucho tiempo. Un ejemplo le preguntan en dicha entrevista: ¿Por qué después de esperar tantos años se acaban de editar los cuatro grandes clásicos de Hitchcock (Pánico en la escena, Crimen perfecto, Yo confieso y Falso culpable) sin subtítulos en castellano?
Y el tío responde con toda su cara como si nada: “Estos son másters que vienen de EEUU, nosotros pedimos un montón de cosas y después viene lo que viene. Resulta muy costoso y complicado añadir estos subtítulos cuando no existen y no se dispone del guión con todos los diálogos, frases, tiempos, etc… En estos casos hay que escuchar toda la película, transcribirla totalmente e integrar los subtítulos en la imagen; y en algunas películas realmente no merece la pena. Nos encontramos con el dilema de sacar la película así o no sacarla, y preferimos que al menos llegue a la gente aunque no sea en condiciones absolutamente perfectas.”
¿No editar condiciones absolutamente perfectas? ¿Nos tomas por idiota tío? ¿O es que ver “Torrente” te ha hecho pensar que en este país somos como el protagonista del lamentable film de Santiago Segura que tanto te gusta? ¿Resulta muy costoso y complicado añadir estos subtítulos cuando no existen y no se dispone del guión con todos los diálogos, frases, tiempos, etc… En estos casos hay que escuchar toda la película, transcribirla totalmente e integrar los subtítulos en la imagen? O eres un perfecto ignorante y no sabes ni de lo que hablas o nos tomas por idiotas. Veamos genio, vamos por ejemplo a YO CONFIESO. Yo, sin ir más lejos, tengo dos copias subtituladas de la película. Una grabación de Televisión Española y otra editada por Warner Home Video en Estados Unidos…
¿No existen los subtítulos? ¿Transcribir de oído? ¿Qué majaderías son éstas? ¿Pretendes engañar al no iniciado o hablas al sabor de la boca para darle gusto a la lengua? Oliver documéntate antes de hacer el ridículo de esta forma. Oliver documéntate antes de insultar y ofender a tus clientes. Sí esos extraños seres gracias a los cuales tu vives y no precisamente mal.
Pero la cuestión no termina con esta afirmación, continúa. Le preguntan lo siguiente: ¿Tiene que ver con este tema el lanzamiento de clásicos a través de Impulso en tan malas condiciones?
Y esta es la respuesta: “No te puedo responder específicamente sobre el caso de Impulso, pero al final todo tiene que ver con el reducido mercado que existe en España para algunas películas. Esto nos obliga a tomar la decisión de si sacar el producto al mercado en condiciones no idóneas o no sacarlo, y pensamos que es mejor sacarlos. En los primeros 5 años de existencia del DVD nuestra mentalidad era que cualquier cosa que lanzáramos tenía que tener un máster absolutamente perfecto; y yo estoy 100% de acuerdo con esta estrategia y debe hacerse ahora lo mismo con el Blu-ray. Pero en este momento el DVD se ha convertido en un formato generalizado, más de almacenamiento que de "coleccionismo" ¿qué prefieres, tener una película que no esté en calidad absoluta pero en un DVD y tirar tus VHS o no tenerla?”
Primero Oliver tirar nos e tira nada porque luego pasa lo que pasa. Se pierden doblajes, no coinciden los metrajes, la calidad del DVD es peor que la del VHS del que se dispone… Lo de tirar el material ya te describe. Más, lo de la calidad impecable ahora para el Blu-ray porque el DVD se ha generalizado ¿La calidad según tu criterio es sólo para la élite? ¿El resto merece desperdicios? Es pasmoso el criterio empresarial.
Pero hay más. Oliver no sabe nada de Impulso aunque las ediciones llevan los logos de Warner Home Video y según he oído los distribuye su empresa ¿A qué te dedicas en la Warner si no conoces tus productos? ¿Condiciones no idóneas? ¿Te refieres a unos ‘masters’ que no servían ni para emitir en televisión?
Entraremos en detalle con este tema no tardando, sin ir más lejos hace un par de días veía la edición española de LAS CHICAS DE HARVEY que no se puede calificar de lamentable máxime si tenemos en cuenta que en su día yo mismo felicitaba a Warner Home Video por la edición americana de esta joya de del musical con Judy Garland. Por el momento lo dejo aquí. Evidentemente mi consejo es que no adquieran ni una sola edición de esta gente. Que vayan a reírse del aficionado en otra parte.
Por cierto ya que estamos con impulsos a la basura lo de Sharon Stone es de Aurora Boreal. Ahora ha sido el marido quien se ha cargado su carrera. Para reír y no parar porque si nos lo tomamos en serio deberíamos llorar… Esta persona que en los años noventa decía ofrecerse como amante por cinco días con el fin de quedarse embarazada siempre que el hombre reuniese ciertas condiciones como ser rubio, tener un Coeficiente Intelectual como el suyo o superior (dice que es de 154), etc… Pasan los años y todo sigue igual la Stone sigue siendo un verdadero tostón. Para ver la valía de la “chica” como actriz solo debemos recordar películas como DIFERENCIAS IRRECONCILIABLES o aquello que se llamó LAS MINAS DEL REY SALOMON y su secuela… Por no hablar de la versión española SANGRE Y ARENA ¡Qué espanto!
Carlos Infante
| Comentarios (0) | ||